مُقَدِّمَةُ
تَفْسِيْرِ سُوْرَةِ البَقَرَةِ
Muqoddimah Tafsir Surat Al-Baqoroh [bagean kahiji]
خَمْسَةٌ وَعِشْرُوْنَ
أَلْفًا وَخَمْسُمِائَةِ حَرْفٍ، وَسِتَّةُ آلَافٍ وَمِائَةٌ وَعِشْرُوْنَ كَلِمَةً،
وَمِائَتَانِ وَسِتَّةُ وَثَمَانُوْنَ آيَةٌ فِيْ عَدَدِ الكُوْفِيْ وَعَدَدِ عَلِيِّ
بْنِ أَبِيْ طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ. Tafsir Ibnu Katsir, juz 1,
25.500 huruf, 6.120 kalimat, 268 ayat dina etangan Ulama
Kufah kalih etangan ‘Ali bin Abi Tholib r.a.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ،
فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَفِرُّ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ
الْبَقَرَةِ.
Ti Abi Huroiroh rodiyallohu
‘anhu, ti Nabi shollallohu ‘alaihi wa sallam anjeuna ngandika, “Aranjeun
ulah ngajantenkeun imah-imah aranjeun saperti kuburan, alatan satemena syetan
mangprét ti imah anu di dinya diaos surat al-Baqoroh.” Hr. Ahmad,
Musnad Ahmad: II: 284, no. 7808 (Ta’liq ti Syu’aib al-Arnauth “Sanad-na
Shohih”); Muslim, Shohih Muslim: II: 188, no. 1860; At-Tirmidzi, Sunan
At-Tirmidzi: V: 157: 2877; An-Nasai, Sunan al-Kubro li An-Nasai: VII: 257: 7961.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ : اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ ، وَلاَ تَتَّخِذُوهَا
قُبُورًا.
Ti Ibnu ‘Umar rodiyallohu
‘anhuma, ti Nabi shollallohu ‘alaihi wa sallam anjeuna ngandika, “Jantenkeun
imah-imah aranjeun (tempat-tempat) sholat aranjeun, sarta ulah dijantenkeun lir
kuburan.” Hr.Al-Bukhori,
Shohih Al-Bukhori: I: 118: 432; Abu Daud, Sunan Abu Daud: I: 402: 1045;
Al-Baghowi, Syarhu as-Sunnah: II: 411.
عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ - الحديث - فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ
أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَة.
Ti Zaid bin Tsabit rodiyallohu
‘anhu, satemena Rosululloh shollallohu ‘alaihi wa sallam ngandika, _
al-hadits _“Yeuh manusa, mangka masing sholat aranjeun di imah-imah
aranjeun, alatan satemena sholat anu pangutamana saurang anu sholat nyaeta di
imahna kajaba (sholat) al-maktubah (anu diwajibkeun)” Hr. Al-Bukhori,
Shohih Al-Bukhori: I: 186, no. 731; An-Nasai, Sunan An-Nasai: III: 197, no.
1599; Ahmad, Musnad Ahmad: V: 182, no. 21622.
عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَوِّرُوا مَنَازِلَكُمْ بِالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ
الْقُرْآنِ ".
Ti Anas rodiyallohu ‘anhu anjeuna
sasanggem: Rosululloh shollallohu ‘alaihi wa sallam ngandika, “Caangan
padumukan-padumukan aranjeun ku sholat jeung aosan al-Qur’an”. Hr. Al-Baihaqi,
Syu’abu al-Iman: III: 403, no. 1875.
عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ قَالَ بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ
مِنَ اللَّيْلِ سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَفَرَسُهُ مَرْبُوطٌ عِنْدَهُ إِذْ جَالَتِ
الْفَرَسُ فَسَكَتَ فَسَكَتَتْ فَقَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ
الْفَرَسُ ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الْفَرَسُ فَانْصَرَفَ ، وَكَانَ ابْنُهُ
يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ
رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ حَتَّى مَا يَرَاهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ اقْرَأْ يَا
ابْنَ حُضَيْرٍ قَالَ فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى ،
وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ فَرَفَعْتُ
رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ
الْمَصَابِيحِ فَخَرَجَتْ حَتَّى لاَ أَرَاهَا قَالَ وَتَدْرِي مَا ذَاكَ قَالَ :
لاَ قَالَ تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ
يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا لاَ تَتَوَارَى مِنْهُمْ. صحيح
البخاري: كِتَاب فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: باب نُزُولِ السَّكِينَةِ وَالْمَلائِكَةِ
عِنْدَ القِرَاءَةِ.
Ti Usaid ibnu Hudloir radiyallohu ‘anhu anjeuna nguningakeun: Nalika anjeuna maos surat
al-Baqoroh dina hiji wengi, wangkid harita kudana dicangcang gédéngeunana ujug-ujug pupuiran (cigah
hariwang di jalma), nalika Usaid jempé mangka kuda ogé cicing, lajeng maos deui
mangka kuda pupuiran deui, nalika Usaid jempé mangka kuda ogé cicing, lajeng
diaos deui mangka kuda pupuiran deui, mangka Usaid ngaléos ka putrana,Yahya,
caket kuda sieun katokér. Nalika Usaid ninggali ka langit dugikeun ka (leungit)
perkara anu katinggalina. Dina wanci shubuh Usaid ngauningakeun ka Nabi Shollallohu
‘alaihi wa sallam mangka Nabi ngandika, “Pok aos, hé Ibnu Hudloir!. Pok
aos, hé Ibnu Hudloir!”. Waler Usaid: “Nun Rosululloh, sim kuring sieun
Yahya katokér alatan caket kuda éta, nalika sim kuring tanggah ninggali ka langit
aya sarupaning mega lir ibarat lampu-lampu ting gurilap dugikeun ka icalna sim
kuring teu tiasa ninggalna.” “Anjeun uninga naon éta téh?”, Nabi naros.
“Henteu”, saur Usaid. Pangadika Nabi:“Eta téh malaikat-malaikat anu
ngahariring alatan aosan anjeun, jeung lamun anjeun maosna pinasti manusa baris
ninggalina dugikeun ka moal tiasa nyumput ti aranjeuna.” Hr. al-Bukhori, Shohih Al-Bukhori: Kitab
Kautamaan-kautamaan Al-Qur’an: Bab Lungsurna sakinah -katengtreman-
kalih malaikat-malaikat nalika aosan Al-Qur’an, jilid IV (tina 6 jilid), kaca
1916, no. 4730.
عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ : قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ
قَرَأَ بِهِمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاه.
Ti Abi Mas’ud Al-Anshory rodiyallohu ‘anhu anjeuna
sasanggem: Nabi shollallohu ‘alaihi wa sallam ngeunaan dua ayat akhir
tina surat al-Baqoroh, “Saha baé anu maosna dina wanci peuting, baris
ngabalieurkeun anjeuna (tina kasusah hate).” Hr. Al-Bukhori, Shohih Al-Bukhori: IV: 1923, no. 4753.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar